fotografía | photography

cidades

xornadas internacionais de folclore

Xornadas Internacionais de Folclore. Ourense, Galiza. Agosto de 2011.

International Folklore Days. Ourense, Galiza.  August, 2011.

This slideshow requires JavaScript.

Togo:

Bolibia:

Bielorrusia:

Chile:

Corea do Sur:

Rusia:


keeping the moment: making of

This slideshow requires JavaScript.

(galego, english, español)

galego

Eis as fotos do proxecto keeping the moment colocadas nos seus lugares de procedencia. Seguramente a maioría delas xa non fiquen alí mais a lo menos estivérono nun tempo. É a miña pequena homenaxe á cidade de Budapest.

english

These are the photos of the keeping the moment project, placed in the places where they come from. Probably most of them don’t stay there, but at least they did. This is my little tribute to the city of Budapest.

español

Estas son las fotos del proyecto keeping the moment colocadas en sus lugares de procedencia. Seguramente la mayoría de ellas ya no estén allí pero al menos lo estuvieron en algún momento. Es mi pequeño homenaje a la ciudad de Budapest.


keeping the moment project

This slideshow requires JavaScript.

(galego, english, español)

galego

Esta é unha pequena colección de fotografías sacadas perante o ano académico 2010-2011, mentres estaba facendo un erasmus en Budapest, Hungría.

A idea de keeping the moment consiste en gardar certos momentos  nos lugares aos que pertencen. Deste xeito as fotografías orixinais están expostas nos lugares onde foron sacadas á vista de calquera que queira velas. Estes lugares están indicados no mapa ao final do post.

Cada foto e cada momento están condicionados pola miña experiencia persoal, polo que non pretendo que todo o mundo sinta ou interprete as fotos do mesmo xeito. Haberá fotos que tomen un sentido completamente oposto ou mesmo sen sentido para vós, iso é o interesante. Así que interpretade cada foto libremente.

Este é simplemente un breve resumo de momentos e experiencias. Agardo que poidades vervos reflectidos nalgunha destas fotos.

Gustaríame animar a todo o mundo a compartir os seus momentos a través da fotografía do mesmo xeito que eu o fixen. Así que conseguide marcos baratos e deixade as fotografías nos lugares onde foron sacadas e compartídeo!

(Pídovos que participedes neste proxecto de dúas formas: 1. Enviándome as vosas interpretacións das fotografías. 2. Conservando os vosos propios momentos e compartíndoo con nós: javierlopezprol@gmail.com)

… e proximamente o making off.

english

This small collection of photographs were taken during the academic year 2010-2011 while I was making erasmus in Budapest, Hungary.

The keeping the moment idea consists on maintaining certain moments in the places they belong to. Therefore, the original photos are showed in the places where they were taken, so everyone who wants can see them. The map with the locations is at the end of the post.

As each picture, each moment is closely linked to my own experience and personality. I don’t expect everybody feels or interpret the pictures in the same way. There will be for you photos with no sense, others with a totally different one. That is the interesting thing. I would like you to feel free to interpret each photo in your own way.

This is just a small and modest summary of moments and experiences. I hope you can see yourself reflected in some of these pictures.

I would like to encourage everyone to share your experiences and emotions through photography as I did. So let’s share! Get a cheap frame, leave the photo in the place you lived the moment it remains you and share it with us!

(I ask you to participate in this project in two ways: 1. Sending me your own interpretations of the pictures. 2. Keeping your own moments and sharing them with us: javierlopezprol@gmail.com)

…and making off coming soon.

español

Esta es una pequeña colección de fotografías sacadas durante el año académico 2010-2011 mientras estaba haciendo un erasmus en Budapest, Hungría.

La idea de keeping the moment consiste en guardar ciertos momentos  en los lugares a los que pertencen. De esta forma las fotografías originales están expuestas en los lugares donde foron sacadas a la vista de cualquiera que quiera verlas. Estos lugares están indicados en el mapa al final del post.

Cada foto y cada momento están condicionados por mi experiencia personal, por lo que no pretendo que todo el mundo sienta o interprete las fotos de la misma forma. Habrá fotos que tomen un sentido completamente opuesto o incluso sin sentido. Eso es lo interesante. Así que interpretad cada foto libremente.

Este es simplemente un breve resumen de momentos y experiencias. Espero que podais veros reflejados en alguna de estas fotos.

Me gustaría animar a todo el mundo a compartir sus momentos a través de la fotografía de la misma forma. Así que conseguid marcos baratos y dejad las fotos en los lugares donde fueron sacadas y compartidlo.

(Os pido que participeis en este proyecto de dos formas: 1. Enviándome vuestras propias interpretaciones de las fotografías. 2. Conservando vuestros propios momentos y compartiéndolos con nosotros: javierlopezprol@gmail.com)

…y próximamente el making off.


campus stelae

O primeiro post deste blog como non podía ser doutro xeito está adicado a unha fermosa cidade ateigada de estrelas…

This slideshow requires JavaScript.

I. ás veces procuramos fuxir cara ningures

ou cara algún lugar no que poder fuxir

albiscar as estrelas.

II. nalgures existe un campus stelae

que dende o século IX mantén a súa esencia máxica

pragado de estrelas que guían aos pelegríns

cara o máis fondo de si mesmo.

III. onde todos os camiños teñen as súas estrelas

que conducen aos que se atreven a transitalos

ao destino máis acolledor…

un destino máxico onde perderse

baixo o ceo estrelado que agarima cada recuncho da súa alma.

IV. cada estrela é diferente

cada paso transmítenos unha sensación distinta.

a tranqulidade de estar no fogar

e a ledicia de descubrir o alén.

V.  ademáis hai estrelas para todos

cada rúa ten estrelas que lle dan luz

e se encargan de que ninguén perda máis tempo do estrictamente necesario

que é todo o do mundo.

VI. todas as estrelas nos guiaron a este lugar.

as estrelas non minten nen se trabucan

porque non existe un lugar mellor…

Santiago de Compostela, Galiza.